47 | MikitoP ft. Hatsune Miku

( ヨンジュウナナ, Yonjuu Nana, Forty-seven, 47, Yonjuunana )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: MikitoP
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação & Ilustração: CHRIS
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Masterização & Outros: Mayugei
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

少女の声が 自分の名を呼んでる
夢をみていた 覚めること無い夢を

涙の数が人を強くする なんて
それは逆でしょ 挫けそうになる

(助けて)

夜中の公園 120円のひととき
そわそわしてる もうこれ癖になってる

メイク落とした 顔が本当の自分
気づかれないように 気づいて欲しかった

許される事が出来たなら
もう一度あの人に会いたい
一番星になれば ちゃんと
君は 気づいてくれますか

笑って 笑って 頬が痛くなるまで
あの日見てた夢を裏切らないで
君が 君が そばにいてくれたら
黙って 今の自分を 叱って欲しい

自覚しなくちゃ これは “お仕事” なんだと
おもしろいかな 自分に向いてるかな

背中に背負った 純白の翼は
あの頃とは違う ただの衣装だった

すべてを鵜呑みにしそうな夜
もう一度あなたに逢えたなら
闇に怯えた子供のように
君に隠れても いいですか

歌って 歌って 胸が苦しくなるまで
もう二度と期待を裏切らないで
君が 君が そばにいてくれたら
黙って 抱きしめて欲しい

群衆の中でみつけた 覚めない夢の原因を
こんなとこで会うなんて どんな顔すればいいの
握ったその手 わずかに震えてた
これで終わりって 言わないで いかないで もう

ほらね やっぱり 胸が苦しくなったよ
想いが暴れて 押し潰されそうだ
もう二度と 過去は取り戻せない
わかってる さぁ

笑って 笑って 頬が痛くなるまで
あの日見てた夢を裏切らないで
君が 君が 今でも 好きだよ
例えどんな未来が ふたりを 切り裂いても

(大丈夫)

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

Shoujo no koe ga jibun no na wo yonderu
Yume wo miteita sameru koto nai yume wo

(Tasukete)

Namida no kazu ga hito wo tsuyoku suru nante
Sore wa gyaku desho kujike sou ni naru

Yonaka no kouen hyaku ni juu en no hito toki
Sowa sowa shiteru mou kore kuse ni natteru

Meiku otoshita kao ga hontou no jibun
Kizukare nai you ni kizuite hoshi katta

Yurusareru koto ga dekita nara
Mou ichido ano hito ni aitai
Ichiban boshi ni nareba chanto
Kimi wa kizuite kuremasu ka

Waratte waratte hoho ga itakunaru made
Ano hi miteta yume wo uragiranai de
Kimi ga kimi ga soba ni itekuretara
Damatte ima no jibun wo shikatte hoshii

Jikakushi nakucha kore wa oshigoto nanda to
Omoshiroi kana jibun ni muiteru kana

Senaka ni seotta junbaku no tsubasa wa
Ano koroto wa chigau tada no ishou datta

Subete wo unomi ni shisou na yoru
Mou ichido anata ni aeta nara
Yami ni obieta kodomo no youni
Kimi ni kakurete mo ii desu ka

Utatte utatte mune ga kurushiku naru made
Mou nidoto kitai wo iragiranai de
Kimi ga kimi ga soba ni itekure tara
Damatte dakishimete hoshii

Gunshuu no naka de mitsuketa samenai yume no genin wo
Konna toko de au nante donna kao sureba ii no
Nigitta sono te wazuka ni furueteta
Kore de owaritte iwanai de ikanai de mou

Hora ne yappari mune ga kurushiku natta yo
Omoi ga abarete oshi tsubusare sou da
Mou nidoto kako wa tori modosenai
Wakatteru saa

Waratte waratte hoho ga itakunaru made
Ano hi miteta yume wo uragiranai de
Kimi ga kimi ga ima demo suki dayo
Tatoe donna mirai ga futari wo kirisai temo

(Daijoubu)

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

A voz de uma garota chama o seu próprio nome;
tendo sonhado um sonho no qual não há como acordar
Embora é dito que as lágrimas que você derrama fazem de você mais forte,
é exatamente o contrário, isso apenas me deixa desanimada...

(Me ajude)

Durante a noite, eu tenho um momento de 120 ienes para mim mesma no parque
Ficar totalmente inquieta está se tornando um hábito meu
Tendo borrado minha maquiagem, esta é a minha verdadeira eu;
Tendo feito tanto para não ser notada,

Mas eu queria que alguém percebesse "essa" eu, se eu posso ser perdoada
Eu quero conhecer "aquela" pessoa mais uma vez
se eu me tornar a primeira estrela no céu noturno,
bem, então, você irá me notar?

Sorrindo, sorrindo até as minhas bochechas doerem
não deixe esse sonho se tornar nada
Se você vier para ficar aqui, perto de mim,
diante de você em silêncio, eu quero que você repreenda a eu do presente...

Eu tenho que estar consciente a todo momento, esse é o meu "trabalho" mais importante afinal
Isso é interessante? Isso combina comigo?
Minhas costas doem por causa das puras asas brancas que eu devo usar
um pouco diferente do que naquela época, em que era apenas uma fantasia

Uma noite que provavelmente passarei me afundando em tudo isso
Se eu pudesse te encontrar mais uma...
como uma criança assustada no escuro,
seria bom me entranhar em seus braços?

Cantando, cantando... até que este peito não pare de doer
não deixe essas esperanças se tornarem nada outra vez
Se você vier para ficar aqui, perto de mim; diante de você em silêncio,
eu quero que você me segure em seus braços...

Eu encontrei no meio da multidão de pessoas
a causa de tudo isso se encontrar assim... Que expressão devo fazer?
Aquela sua mão que agarrei tremia levemente
não diga que este é o fim! Não vá! Por favor...

Olha, eu sabia, meu coração está doendo
sentimentos correm selvagemente, ameaçando me quebrar em pedaços
Que não podemos voltar a esses dias,
eu entendo isso, e então...

Sorrindo, sorrindo até as minhas bochechas doerem
não deixe esse sonho se tornar nada
Mesmo agora, eu ainda estou apaixonada por você
não importa que tipo de futuro nos aguarda

(Está tudo bem)

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários