If You're Gonna Jump | Omoi ft. Hatsune Miku

  • Produtor: Omoi
  • Vocal: Hatsune Miku
  • Traduzido por: DinoKun
  • Baseado na tradução feita por: novakiaki
  • Links Oficiais: Nico NicoYouTubepiaprobilibili

Japonês

いきなり歌い始めてごめんね
ちょっとだけそのまま聞いててね
本日お伝えしたいのは
とっても大事な君のこと!

出会った日は覚えてないけど
なんでも知ってるつもりだよ
君の長所は真面目なこと
でも中二病がひどい!

君が飛び降りるのならば僕は
笑って一緒に飛び降りる
止めてくれるとでも思ったか!
僕らの絆を見くびるか!
そして手を繋いで落ちて行こう
地面めがけてピースしよう
でもそういえばなにかを
忘れているような・・・
ああそうだ!見たいテレビがあった!
やっぱり飛ぶの後でにしませんか!

君に出会ってからというもの
全てなんだかおかしくなった
占いなんて信じていなかったけど
たまには良いと思えた

変な音楽に触れて
変な漫画も沢山読んで
気付いたら僕も君の事
笑えなくなっていた!

君が飛び降りるのならば僕は
君よりも先に飛び降りる
説得されるとでもおもったか!
僕の馬鹿さを甘く見るな!
ぇ何?あの有名ボカロpが
明日新曲上げるだって?
ってなんでこんな大事な時まで
Twitter見てんのさ君は・・・
もう僕ら明日それ見なきゃ
この世界にさよならできないじゃん!

いつか僕らは
ナニモノか分かるかな
そんな未来は
来る訳はないよな

飛び降りる前の確認事項
ガスの元栓窓の戸締り
ハードディスクは叩き割っとく
・・・のはもったいなくてやめたけど

君が飛び降りるのならば僕は
笑って一緒に飛び降りる
止めてくれるとでもおもったか!
僕らの絆を見くびるか!
次に僕らが出会う世界でも
またこんな風になれたらいいね
生まれ変わったら何になるか
本で占ってみようか
君は玉ねぎ僕はタイヤ
やっぱり飛ぶの今度にしませんか・・・?

本当に飛べる日目指して
もうちょっとだけ一緒に居ませんか!

Romaji

ikinari utai hajimete gomen ne
chotto dake sono mama kiitete ne
honjitsu otsutae shitai no wa
tottemo daijina kimi no koto!

deatta hi wa oboetenai kedo
nan demo shitteru tsumori da yo
kimi no chousho wa majimena koto
demo chuunibyou ga hidoi!

kimi ga tobioriru no naraba boku wa
waratte issho ni tobioriru
tomete kureru to demo omotta ka!
bokura no kizuna o mikubiru ka!
soshite te o tsunaide ochite yukou
jimen megakete piisu shiyou
demo sou ieba nanika o
wasurete iru you na...
aa sou da! mitai terebi ga atta!
yappari tobu no ato de ni shimasen ka!

kimi ni deatte kara to iu mono
subete nandaka okashiku natta
uranai nante shinjite inakatta kedo
tama ni wa ii to omoeta

henna ongaku ni furete
henna manga mo takusan yonde
kizuitara boku mo kimi no koto
waraenaku natte ita!

kimi ga tobioriru no naraba boku wa
kimi yori mo saki ni tobioriru
settoku sareru to demo omotta ka!
boku no baka sa o amaku miruna!
e nani? ano yuumei bokaroP ga
ashita shinkyoku ageru datte?
tte nande konna daijina toki made
Twitter mitenno sa kimi wa...
mou bokura ashita sore minakya
kono sekai ni sayonara dekinai jan!

itsuka bokura wa
nanimono ka wakaru kana
sonna mirai wa
kuru wake wa nai yo na

tobi oriru mae no kakunin jikou
gasu no motosen mado no tojimari
haadodisuku wa tataki wattoku
...no wa mottai nakute yameta kedo

kimi ga tobioriru no naraba boku wa
waratte issho ni tobioriru
tomete kureru to demo omotta ka!
bokura no kizuna o mikubiru ka!
tsugi ni bokura ga deau sekai demo
mata konna fuu ni naretara ii ne
umare kawattara nan ni naru ka
hon de uranatte miyou ka
kimi wa tamanegi boku wa taiya
yappari tobu no kondo ni shimasen ka...?

hontou ni toberu hi mezashite
mou chotto dake issho ni imasen ka!

Tradução

Apenas fique onde você está por um momento e escute, ok?
O que eu quero dizer para você sobre hoje
é algo extremamente importante a respeito de você!
Eu não me lembro do dia em que nos conhecemos,
mas eu tenho bastante certeza de que eu sei tudo sobre você
O seu ponto forte é a sua diligência,
mas você tem um caso sério de "adolescente nervoso (chuunibyou)"!

Se você vai pular,
eu vou sorrir e pular junto com você
O que? Você acha que eu tentei te parar?!
Você está achando que o vínculo entre nós é uma brincadeira?!
Então vamos seguir em frente e cair; com a sua mão segurando a minha,
Vamos reluzir sinais de paz no chão
Mas espere, agora que eu parei para pensar
Eu sinto que me esqueci de alguma coisa...
Ah, verdade! Tinha aquela coisa que eu queria assistir na TV!
Era isso mesmo, na verdade, que tal deixarmos essa coisa de voar para depois!

Desde que eu conheci você,
tudo ficou um pouco estranho
Eu nunca acreditei em predições do futuro mas
eu comecei a sentir como se elas fossem úteis na ocasião
Eu fui surpreendida por uma música estranha
e li um monte de mangás estranhos
E antes que eu percebesse,
eu já não conseguia mais rir de você!

Se você vai pular,
Eu vou ir na frente e pular antes de você
O que? Você achou que eu poderia ser persuadida de outra forma?!
Não subestime a minha estupidez!
Espera, o que você disse?
Esse famoso produtor de Vocaloid vai postar uma nova música amanhã?
Espere, agora é um momento um tanto quanto crítico
Então, por que você ainda continua olhando no Twitter...
Caramba mano, nós precisamos estar aqui para ver esse amanhã,
para que assim não digamos adeus para este mundo neste instante!

Algum dia,
nós seremos capazes de entender o que diabos nós somos?
Esse tipo de futuro
é extremamente improvável, não é?

Antes de pularmos, eu tenho uma lista de verificação de coisas que eu preciso colocar em ordem
Desligando a torneira do gás, fechando todas as janelas
Quebrando meu disco rígido
... mas isso parecia um desperdício, então parei

Se você vai pular,
eu vou sorrir e pular junto com você
O que? Você acha que eu tentei te parar?!
Você está achando que o vínculo entre nós é uma brincadeira?!
No próximo mundo onde nós dois cruzarmos,
eu espero que mais uma vez, possamos virar o que nós somos agora
Como nós iremos renascer?
A gente deve tentar adivinhar isso com um livro de divinação?
Você vai ser uma cebola e eu serei um pneu
Sim, na verdade, que tal deixarmos essa coisa de voar para depois...?

Visando o dia em que nós poderemos voar de verdade
Você vai continuar comigo mais um pouco?

Comentários